里程碑时刻!有道 AI 同传用户破 2000 万,专业领域翻译精准度达 98%
当跨国工程会议的技术术语实时流转于屏幕,当学术论坛的核心观点同步生成双语纪要,有道AI同传已悄然成为专业人士的跨语言沟通标配。近日,这一工具迎来里程碑时刻——用户规模正式突破2000万,其在医学、工程等专业领域的翻译精准度更是达到98%,凭借“翻译+总结”一体化的硬核能力,彻底解决了专业场景中“译得慢、抓不准
探索翻译技巧、产品动态与使用教程
当跨国工程会议的技术术语实时流转于屏幕,当学术论坛的核心观点同步生成双语纪要,有道AI同传已悄然成为专业人士的跨语言沟通标配。近日,这一工具迎来里程碑时刻——用户规模正式突破2000万,其在医学、工程等专业领域的翻译精准度更是达到98%,凭借“翻译+总结”一体化的硬核能力,彻底解决了专业场景中“译得慢、抓不准
在跨国工程会议上,翻译刚完成技术术语转换,参会者已急需核心观点纪要;学术论坛中,外文报告还在逐句翻译,研究者早已期盼提炼好的重点结论——长期以来,“翻译滞后”与“信息碎片化”是专业领域跨语言沟通的两大痛点。近日,网易有道AI同传正式发布重大功能升级,不仅实现医学、工程、金融等六大硬核领域的精准翻译,更
“用有道翻译查个专业术语,刚翻两句就提示‘免费额度已用完’;想导出带格式的翻译文档,却被挡在会员门槛外”——不少用户都有过类似困惑。有道翻译作为国民级翻译工具,免费功能足够日常使用,但会员权益总让人忍不住纠结。今天就从免费与会员的核心差异入手,结合学生党、职场人的真实需求,算清这笔“会员账”,告诉你
“写英文邮件总担心语法错误,翻译产品文案又怕不够专业,改来改去浪费半小时还不放心”——这是很多职场新手和跨境沟通者的共同困扰。好在有道翻译8.3版本升级的「AI校对」功能,把专业校对师“装”进了手机和电脑里。今天这份超详细指南,带你3分钟吃透它的全部用法,从原文纠错到译文优化,一键搞定专业文本。第一步:5秒